余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。
分类:中国古代名言150字
(一说三十亩)。〕
· I grow spring orchids in nine fields and cultivate clover in a hundred acres.
(Qu Yuan [c. 340-c. 278 BC]: “The Lament”)
《楚辞·离骚》
滋、树:栽种,喻培养贤才。兰、蕙:喻贤才。畹(wǎn):即十二 ...... (共150字) [阅读本文]>>
(一说三十亩)。〕
· I grow spring orchids in nine fields and cultivate clover in a hundred acres.
(Qu Yuan [c. 340-c. 278 BC]: “The Lament”)
《楚辞·离骚》
滋、树:栽种,喻培养贤才。兰、蕙:喻贤才。畹(wǎn):即十二 ...... (共150字) [阅读本文]>>
·Iamgrievedbecauseourlifeissotransient,andenvythemightyriverwhichflowsonforever.Ilongtoclaspwingedfai
·Iamgrievedthatflowersdecayamidweeds.(QuYuan[c.340-c.278BC]:“TheLament”)《楚辞·离骚》芜秽:乱草丛生。此语对贤者蜕变表示悲哀。
·I'msadtorecallthepeaceofthelandandtheoldwaysoftheriverside.(QuYuan[c.340-c.278BC]:“LamentfortheChuCa
·Trytoseewhatisnotrightinthosewhomwelove,andtrytofindwhatisgoodinthosewhomwedislike.(TheBookofRites[o
·Canyoulovethepeopleandruletheland,yetremainunknown?(Laozi[c.600-c.470BC]:TheBookofTaoandTeh)老子《道德经》十