033.寄(p846.1)
义项之五,释文作:古代翻译东方民族语言的官员。《礼·王制》: “五方之民,言语不通,嗜欲不同;达其志,通其欲,东方曰寄。”《吕氏春秋·慎势》“不用象译狄鞮,方三千里”汉·高诱注引《周礼》作“东方曰羁”。
按:释文疏失者二:
一、释义并引《礼·王制》书证后,既未云“寄,通羁”,则令人难解引《吕氏春秋·慎势》高诱注“东方曰羁”作甚。异文乎?通假乎?皆未明。考羁、羇皆有一义通于“寄”,意为寄托、寄居、寄居之人。《左传·昭公七年》:“君之羁臣,苟得容以逃死,何位之敢择?”而东汉熹平石经作“羇”。将一种民族语言寄附于他种民族语言,以通其意曰寄,亦可写 ...... (共419字) [阅读本文]>>