yè 《龍龕·一部》:“,音夜。”《字彙補·一部》:“,見《金鏡》。”(《漢》25B)
yè 音夜。義未詳。見《字彙補》。(《字海》7C)
按:《字海》同部上文:“,yè音夜。義未詳。見《龍龕》。”(6C)查通行本《龍龕》卷四一部:“,音夜。”(525)其中的“”字朝鮮本《龍龕》卷八一部作“”(55),《篇海》第十三卷一部引《龍龕》亦作“”(62)。 “”“”爲一字之變(《干禄字書》載“乞”字俗作“”,可參)。 而《龍龕》全書别無“”字。 《漢》引録《龍龕》作“”,顯係據《字彙補》而臆改,欠妥。 《字彙補》的“”當係“()”字傳刻之變,應當溝通其異體關係。
...... (共311字) [阅读本文]>>