您现在的位置是:首页 > 词典 > 北京话

叉杆儿

分类:北京话269字

妓女的保护人、靠山,妓院娼主。〔例〕大森里的妓女, 有相当一部分人原来是落子馆的演员,因为种种缘故沦为娼门。这里的个别妓女,由于投靠了军政宪各界的官僚,有了“叉杆儿”(即撑腰者),或由于投靠了富商,经济非常殷实,即可摆脱鸨母的控制,变成“自混”,接客与不接客,均可自己做主。(史366)∣你说你的闺女叫外国神父给拐跑了,你怎么不说你仗着洋人给你当“叉杆儿”,弄着你女儿去开洋窑子?(录112)∣赶到老叉杆跟她去收账的时候,才看见屋里躺着个男人,赤身露体,睡得才香呢。……马上老叉杆派人四处去找,哼,一进树林,她就在那儿挂着呢。(文三214 ......     (共269字)    [阅读本文]>>

其他相关分类

推荐内容

  • 腌里巴臜

    肮脏,不洁净。也读ālɑbāzā。“里”(lǐ)变读。〔例〕及至下了楼,出了门儿荡着车辙过去,一看,是座破栅栏门儿。进去,里头是腌里巴臜的两间头发铺。(儿613)

    81字 159
  • 腌臜

    ①脏,不洁净。〔例〕这水实在腌臜,怎么喝的下去!(红531)∣“还是个男的。抱过来我瞧瞧。”“大娘,腌臜得很,不看也罢。”(京847)②弄脏。〔例〕姑娘请别的屋里坐坐罢,我这里仔细腌臜了你这样知经济的人

    196字 107
  • 阿哥

    满族人对公子的通称;清代的皇子。“阿”(ā)变调。〔例〕统算起来,这事除了便宜了安龙媒这阿哥之外,这一群人那一个不是真心为我何玉凤的?我还合人家说甚么?(儿484)∣也不知是皇上不喜欢这些女人呢,还是皇

    208字 94
  • 阿玛

    满族人称父亲。“阿”(ā)变调。〔例〕单说善全,听见刚才这套话,不知道是那葫芦里的药,心里一想,必是阿玛受了委屈啦,可又不敢问。(额9)∣我阿玛跟我生了点儿闲气,现在不大好,您给瞧瞧。(老296)

    98字 114
  • 哎哟喝

    见下条“哎哟嗬”。

    9字 130