您现在的位置是:首页 > 科普 > 汉化佛教法器服饰

2 三具足

分类:汉化佛教法器服饰1333字

所谓“三具足”,就是香炉一具,烛台一对,花瓶一对。按种类为三,故称“三具足”;按个数为五,则称为“五具足”。这一整套摆在供桌之上。民间称为“五供”。

应该说明,这样一套上供的供器是通用型的,或者说是“全民所有制”的。不但佛教上供用,道教也用,一般老百姓祭祀也用。有些明清的大型民间坟墓前安设石质的供桌,供桌上摆的是石质的五供。僧侣涅槃后一般火化,高僧的骨灰入塔,塔前不安设供桌与三具足。

进而言之,从佛教角度看,香炉在供奉时最为重要。今所见敦煌壁画中,供养人、供养菩萨等差不多都是手执手柄式香炉的。说法图中,则佛前常安置一个鼎式或罐式香炉 ......     (共1333字)    [阅读本文]>>

其他相关分类

推荐内容

  • 汉化佛教法器服饰

    3 七宝与八吉祥

    七宝,是梵语Saptaratnani的意译。它有两种涵义:一种涵义是指佛国七种珍贵的珠宝金玉。其种类与用途,各经所说不一。今举四种有代表性的说法如下:《无量寿经》卷上:“其佛国土,自然七宝:金、银、琉璃

    3684字 80
  • 汉化佛教法器服饰

    9 拂尘

    拂尘,现代北方口语称为“蝇刷子”。是一种驱除蝇蚋的工具,相当于“马尾巴的功能”。其造型,一般为:细长的柄部,木制、竹制、藤制的常见,高级的有牙、犀、玉等质料的;和柄部相连接,如半个皮球状的束毛主轴底圈,

    549字 73
  • 汉化佛教法器服饰

    1 璎珞与华鬘

    璎珞是古代南亚次大陆的人们——特别是贵族——用来装饰身体的一大类首饰的梵文意译。追溯佛经中相对应的梵文原来的词语,大致有以下几个:Muktā-hāra,其中Muktā义为“珍珠”,hāra则有“成串”之

    3588字 57
  • 汉化佛教法器服饰

    3 数珠

    数珠,是梵文Pasaka-mala的意译,又译作念珠、佛珠等。音译“钵塞莫”。它是佛教徒念佛号或经咒时用以计数的工具。它是由璎珞和华鬘演变而来的。由佩戴在身上仅为庄严之用转为掐着计数,那是一转念就能悟出

    1327字 70
  • 汉化佛教法器服饰

    佛教三宝与寺院

    一种宗教,从形成到发展,一般需要具备以下四个条件:苏州西园寺(1)一定的教义,常以经典形式记载并传播。(2)具体的崇拜(礼拜)对象,此种对象常以具体形象显示。从历史发展看,表现为人的形象的越来越占大多

    987字 33