第五节 美洲部分国家首都名析释
1. 哥斯达黎加首都名何以从“圣约瑟”改译为“圣何塞”
从总体上说,地名要求稳定,一般不轻易变动。但有一批地名,由于各种不同原因,会发生变化。中国地名如此,外国地名也不例外。外国地名变化,除其众多其他原因外,还有一类特殊情况: 原名并没有变化,中译却有所更动。所以,如果为更加准确,应该把这个命题称为“外国地名的中译变化”。仔细查对起来,这种情况为数不少。其中有的(可能占大多数)相对说来不太重要,不太引人注意,一般可以不必深究。有些地名的类似变动,倒是值得解释一下。这既能增广知识,加深人们的印象,也可避免因信息不灵而继续采用已经废弃的旧译 ...... (共4806字) [阅读本文]>>