您现在的位置是:首页 > 科普 > 当代文学史料

关于“重写文学史”的辨析

分类:当代文学史料19496字

1988年第4期《上海文论》开辟了一个“重写文学史”专栏,撰写《编者按》,刊出《主持人的话》。同期和下一期的刊物,接连发表了《关于“赵树理方向”的再认识》《“柳青现象”的启示》和《论丁玲的小说创作》3篇文章,“重评”了中国新文学史上有代表性的3个重要作家及其作品,“重写”了他们及其创作在文学史上的意义和地位。“重写文学史”就这样从理论到实践被正式提了出来。一年多来,文艺界围绕着“重写文学史”展开了热烈的讨论和争鸣,并由此涉及更多的作家、作品和文学现象。而在不同认识、意见的讨论和争鸣中,有关理论上的阐释和论述也更加清晰、明朗和完整。笔者亦 ......     (共19496字)    [阅读本文]>>

其他相关分类

推荐内容

  • 关于实施高等学校课程改革的决定 政务院

    (一)中华人民共和国的高等学校的宗旨,为根据中国人民政治协商会议共同纲领关于文化教育政策的规定,以理论与实际一致的教育方法,培养具有高度文化水平,掌握现代科学与技术的成就并全心全意为人民服务的高级建设

    1614字 77
  • 高等学校教材编写暂行办法 高教部

    一、中华人民共和国高等教育部、教育部(以下简称高等教育部、教育部)为了组织学校教师在学习苏联高等学校教材基础上,并结合中国实际情况,编写切合我国高等学校用的教材,以保证教学需要、提高教学质量,特制订本

    1199字 85
  • 《中国新文学史》教学大纲(初稿)

    中央教育部组织的文法学院各系课程改革小组中的“中国语文系小组”决定依照部定在1951年6月以前,把中文系每一课程草拟一个教学大纲,以便印发全国各校中国语文系。其中“中国新文学史”一课的教学大纲草拟工作

    5053字 89
  • 关于各高等学校组织翻译苏联教材制订计划时应注意的事项的指示 教育部

    为学习苏联先进科学技术经验,改革教学内容,提高教学质量,有计划有步骤地翻译苏联高等学校教材,已是刻不容缓的艰巨工作。我部拟统筹全国高等学校教材的编译工作。首先翻译一、二年级基础课的教材及某些必要及有条

    3139字 113
  • 关于组织交流高等学校教师编写的讲义的几项规定 高等教育部

    为了繁荣学术著作、丰富教学内容、提高教学质量、减轻教师各自编写讲义的负担,并为开展自编教科书创造有利条件,及时组织交流高等学校教师编写的讲义,具有重要的作用。为此,特作如下几项规定:一、各高等学校对本

    1292字 89