俄罗斯罗马尼亚对《儒林外史》的翻译与研究
俄罗斯汉学界对于中国古典小说名著《儒林外史》的译介始于本世纪二十年代末,前苏联著名中国近现代史研究家、高级研究员伊万诺夫(汉名伊文,ИвановА.А.1885—1942)博士所选译的《儒林外史》一至八回,即连载于1929年出版的《青年近卫军》(МелодаяГвалдия)杂志第18期(32—45页)、第19期(38—49页)、第20期(23—41页)和第21期(37—48页)。伊万诺夫还写过长篇文章《论〈儒林外史〉》(载《文学评论集》1940年第9期),对《儒林外史》的时代背景、思想内容和艺术成就作了概括的介绍与评论。因为伊万诺夫是著名的中国近现代史研究家,他的这篇论文特别从历史学的角度对清代科举制度的虚伪和腐 ...... (共3547字) [阅读本文]>>