您现在的位置是:首页 > 科普 > 当代文学史料

重返八十年代:为何重返以及如何重返——就“八十年代文学研究”接受人大研究生访谈

分类:当代文学史料13095字

学生A:最近一段时间,“重返八十年代”突然变成了一个非常时髦的话题,一些刊物上开设了相关专栏,查建英编的那本《八十年代访谈录》还上了畅销书榜,我们很想听听李杨老师对这个命题的看法。听程老师说,您已经看过我们在“八十年代文学研究”课上写的一些文章,您觉得我们哪些地方有待加强呢?

李杨:关注八十年代文学人的确越来越多,但人们进入这个话题时的问题意识却并不相同。有的是为了“怀旧”,有的是为了“研究”,有的则是为了“反思”。就我自己的工作目标而言,应该说主要是在后一个层面,也就是在“反思”的意义上展开的。那么,什么是“反思”呢? 我读到一些在 ......     (共13095字)    [阅读本文]>>

其他相关分类

推荐内容

  • 关于实施高等学校课程改革的决定 政务院

    (一)中华人民共和国的高等学校的宗旨,为根据中国人民政治协商会议共同纲领关于文化教育政策的规定,以理论与实际一致的教育方法,培养具有高度文化水平,掌握现代科学与技术的成就并全心全意为人民服务的高级建设

    1614字 77
  • 高等学校教材编写暂行办法 高教部

    一、中华人民共和国高等教育部、教育部(以下简称高等教育部、教育部)为了组织学校教师在学习苏联高等学校教材基础上,并结合中国实际情况,编写切合我国高等学校用的教材,以保证教学需要、提高教学质量,特制订本

    1199字 85
  • 《中国新文学史》教学大纲(初稿)

    中央教育部组织的文法学院各系课程改革小组中的“中国语文系小组”决定依照部定在1951年6月以前,把中文系每一课程草拟一个教学大纲,以便印发全国各校中国语文系。其中“中国新文学史”一课的教学大纲草拟工作

    5053字 89
  • 关于各高等学校组织翻译苏联教材制订计划时应注意的事项的指示 教育部

    为学习苏联先进科学技术经验,改革教学内容,提高教学质量,有计划有步骤地翻译苏联高等学校教材,已是刻不容缓的艰巨工作。我部拟统筹全国高等学校教材的编译工作。首先翻译一、二年级基础课的教材及某些必要及有条

    3139字 114
  • 关于组织交流高等学校教师编写的讲义的几项规定 高等教育部

    为了繁荣学术著作、丰富教学内容、提高教学质量、减轻教师各自编写讲义的负担,并为开展自编教科书创造有利条件,及时组织交流高等学校教师编写的讲义,具有重要的作用。为此,特作如下几项规定:一、各高等学校对本

    1292字 89