第10条 营业地的认定
Article 10
For the purposes of this Convention:
(a) if a party has more than one place of business,the place of business is that which has the closest relationship to the contract and its performance,having regard to the circumstances known to or contemplated by the parties at any time before or at the conclusion of the contract;
(b) if a party does not have a place of business,reference is to be made to his habitual residence.
译文
为本《公约》 的目的:
(a) 如果一方 (新增) 当事人有一个以上的营业地,则应该将那个与合同、合同的履行具有最密切联系的营业地视为其营业地 (原译文为: “则以与合同及合同的履行关系最密切的营业地为其营业地”); 在确定最密切联系营业地时 (新增),应考虑到双 ...... (共3888字) [阅读本文]>>