您现在的位置是:首页 > 科普 > 联合国国际货物销售合同

第15条 要约的撤回

Article 15

(1) An offer becomes effective when it reaches the offeree.

(2) An offer,even if it is irrevocable,may be withdrawn if the withdrawal reaches the offeree before or at the same time as the offer.

译文

(1) 要约于送达受要约人 (原译文为: “被发价人”) 时生效。

(2) 如果撤回通知先于要约送达受要约人或同时送达受要约人,则即使是一项不可撤销的要约,也是可以被撤回的 (原译文为: “一项发价,即使是不可撤销的,得予撤回,如果撤回通知于发价送达被发价人之前或同时,送达被发价人”)。

目录

1.调整对象

2.要约的生效 (第1款)

2.1 要约生效的前提条件

2.2 要约生效的法律意义

3.要约的撤回 (第2款)

3.1 要约的 “可撤回性原则”

3.2 有效撤回 ......     (共3022字)    [阅读本文]>>

其他相关分类

推荐内容

  • 第一章 适用范围

    适用范围这一章共包括6个条款,它们分别涉及适用条件(第1条)、《公约》适用的排除(第2条)、《公约》对混合合同的适用(第3条)、《公约》不涉及的法律问题(第4条)、对人身死亡或伤害责任的排除适用(第5条

    282字 112
  • 第1条 适用《公约》的条件

    Article1(1)ThisConventionappliestocontractsofsaleofgoodsbetweenpartieswhoseplacesofbusinessareindiffe

    5531字 89
  • 第2条 《公约》适用的排除

    Article2ThisConventiondoesnotapplytosales:(a)ofgoodsboughtforpersonal,familyorhouseholduse,unlessthes

    8471字 113
  • 第3条 《公约》对于混合合同的适用

    Article3(1)Contractsforthesupplyofgoodstobemanufacturedorproducedaretobeconsideredsalesunlesstheparty

    7548字 110
  • 第4条 《公约》不涉及的法律问题

    Article4ThisConventiongovernsonlytheformationofthecontractofsaleandtherightsandobligationsoftheseller

    10991字 90